Chroniques

Parole de "SABRINA" par Gnawa Diffusion

صابرينة, صابرينة,
Je t’aime, je t’aime صابرينة
صابرينة لالة صابرينة
كوكرية ڤمانية
صابرينة لالة صابرينة
Je t’aime, je t’aime صابرينة
صابرينة لالة صابرينة
حنا صابرين صابرينة
عينيك كواوني عينيك لهابة
واه يا لالة صابرينة
سودهم كواني كاحديد حداد
واه يا لالة صابرينة
سودهم نساني في نوم الليل
وايامي باردة بلاك انتيا
سودهم نساني في نوم الليل
وايامي باردة بلاك انتيا
هولتي شرايني عاد فيه امواج
واه يا لالة صابرينة
قطعتي البحور و انا في كاسي نعوم
واه يا لالة صابرينة
هبالك جزايري بهجاوي و مسرار
يا الزين اللي شرك هبالو
صابرينة لالة صابرينة
قلبي يهواك يا هواوية
صابرينة لالة صابرينة
attentaعلى عسنيك اندير
لخضرpasseportعليك نحرڤ ال
Résidenceوعليك انڤطع ال
تزعبيلة بصرعة صابرينة بوقالتينا
سرك يبلي حمار, سود شفارك عفيونة
Casinoبلارطان و لوزينو نشوف الدنيا
و عليك انميزي كلش و من بعد نجبد الريدو
نرقد في الليل بلا مخدة Solitaire راني وليت
راني حابس هنا و نسنا كي تفوتي
راكي ڤازيتيني, ڤازيتيني ڤازيتيني
naturelڤازيتيني ڤاز ڤازيتيني
La mâchoireعليك نروح نعاود
عليك نجوز الباكالوريا
كنت انشم بلا ماصة وليت نقرى الجرنان
La licence d’histoire loucheو راني قريب انجوز
بربشتيني, بربشتيني, بربشتيني,
بربشتيني, و المرقة تكوي بالطرشي
ڤازيتيني, ڤازيتيني ڤازيتيني
naturelڤازيتيني ڤاز ڤازيتيني
صابرينة, صابرينة
كوكرية ڤمانية
صابرينة لالة صابرينة
Je t’aime, je t’aime يا هواوية
صابرينة لالة صابرينة
حنا صابرين صابرينة
صابرينة لالة صابرينة
قلبي يهواك يا هواوية
انت خلوية يا غابوية
واه يا لالة صابرينة
انت نسمة و فيك ريحة الماية
واه يا لالة صابرينة
نرجاك في سمايا يا الحمامة
يا هلال بجناحو, يا نجماوية
نرجاك في سمايا يا الحمامة
يا هلال بجناحو, يا نجماوية
انت البنينة واه يا الحنينة
واه يا لالة صابرينة
كيف الخوخة الحمراوية
واه يا لالة صابرينة
اعطيني بوسة ندوق البنة
انا مليت من الڤرنينة
يا الوردة في وسط منارة
الوانك نساني في الباقيات
شبحة وعطور هذي صفة
زينك في ﺬاتي دار عاصفة
عليك نكمي الكيف و الخرشاشة
و عليك نسكر نصحى و نتغاشى
صابرينة لالة صابرينة
ضربتيني بطاوة و برنڤيلة
Flytox موات
يدوخ الڤرلوات
ما رانيش ناموسة
اعطينا قصة يا العروسة
صح ما عنديش كروسة
Carte visaو ما نسعاش
أنا وياكA piedنروحو
نديك تاكلي الصامصة
غير باش انڤازيك, انڤازيك, انڤازيك
naturelانڤازيك, انڤازيك, ڤاز
انڤازيك, انڤازيك, انڤازيك
naturelانڤازيك, انڤازيك, ڤاز

Les problèmesأنيا مريض عندي
diplômesو انتيا طبيبة عندك
أنا عطشان و الڤرجومة نشفت
يا مويهة باردة
في تكجدة skiنروحو نديرو
ولا نتمرغو في الغرڤة
يا آدم و حواء
ما كانوش في ثلاثة
naturel ڤاز غير ڤازيني انڤازيك, ڤازيني انڤازيك, ڤازيني انڤازيك,

[ Merci à yalaymi d’avoir ajouté ces paroles ]
Source : http://www.greatsong.net/PAROLES-GNAWA-DIFFUSION,SABRINA,104065938.html

——————-

Traduction de la 1ere partie:

Sabrina, Sabrina, je t’aime je t’aime Sabrina
Sabrina, Sabrina je suis plusieurs à t’attendre.
Sabrina, lala Sabrina mon cœur te désire,
Tes yeux me brulent, de leur flammes,
leur noirceur m’a marqué au fer.
Tu me prives de mes nuits,
et les jours sont froid, en ton absence.

Tu agites ma coupe, j’y vois des vagues,
je te vois partie par la mer alors,
je nage dans mon verre.
Ta folie algérienne, me charme et m’entraine,
et ta beauté sauvage, dévaste tes chaînes.
Sabrina lala Sabrina, je t’aime d’un amour inspiré.
Sabrina lala Sabrina, pour tes yeux, tout je risquerais.

Pour toi, je brûlerais mon passeport vert,
et déchirerais ma carte de résidence.
Tu te déhanches, je me balance, je suis ivre de tes gestes, et de tes cils noir opium.

Avec Artan et Ozinan, le monde est parfois un casino
alors sur toi je mise tout, et je tire vite le rideau.
Je suis devenu solitaire, et je dors la nuit sans oreiller,
je suis figé dans l’espace, et j’attends que tu passes.
Tu m’a gazé, tu m’a gazé, GAZ NATUREL…

Traduction: Pochette de l’album

Radio Hchicha

octobre 23rd, 2009

Vos Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *